「悸動」是什麼意思?自問中文底子不好,以前讀中文也沒有多看多寫,像這些少見而意義獨特的,大概只靠看見的場合、使用的方法、描述的對象來推測,胡亂安個答案給自己就把它記在「硬盤」裡,運用時也是隨便憑感覺使用。
這大概是一個周期吧,但究竟是每隔十二個月便浮現一個月,還是每年圍繞著中秋前後呢?這大概是一種磨練吧,但心跳得厲害,彿如震動,就是悸動嗎?每次的考驗給生命帶來的震撼以及成敗的後果,大概就以一個變速器來形容也不為過吧:
踩下離合器的一刻,對車子的加速度、速度已經失去了直接控。在轉換的一刻,從檔子拉到空檔時,離開了慣常的操控齒輪。從空檔推入下一個檔子,必須準確而有力,新的操控齒輪也必須運作正常。在放開離合器和踏下油門之間,必須彼此配合而同步。而時間似乎不容許慢慢地調節過去,要一氣呵成。
悸動,不是只對身心造成震撼,尤其是「萬事都互相效力」,以IT角度來說,是interactive,以programmer角度來說,是一堆dot h和lib/dll。稍有差池,以引擎角度來說:死火。
No comments:
Post a Comment