more reading from http://www.turnbacktogod.com/video-what-is-that/
這段影片的導演是 Constantin Pilavios,演員是 Nikos Pilavios 和 Constantin Pilavios,莫非是自導自演兼拉埋自己父親(或兒子、或侄兒)做演員?
Watch this touching video clip given above which shows a conversation between a father and son.
This Greek short film (with English subtitle) was made in 2007.
Father and son are sitting on a bench. Suddenly a sparrow lands across them. The old Father asks son, “What is that?” to which the son replies “A Sparrow” and looks back into his newspaper. After sometime his father again asks him “What is that”. A little annoyed, son replies “I just told you father, its a sparrow”.
Then, the sparrow flies to the other side and sits there. The father repeats his question “what is that?”. This time, son replies “A sparrow father, a sparrow…s-p-a-r-r-o-w……” and when again the father repeats his question, son is filled with anger and says “Why are you doing this Father? How many times I told you its a sparrow!!!”
Father gets up and goes into the house to take his old dairy. He comes back and asks his son to read a passage from the dairy, which goes like this “Today my youngest son, who a few days ago turned three, was sitting with me at the park when a sparrow sat in front of us. My son asked me 21 times what it was and I answered all 21 times that it was a sparrow. I hugged him every single time he asked me the same question again and again without getting mad, feeling affection for my innocent little boy.”
This is really a good video. I couldn’t help crying after watching it. Really meaningful, if only people of today could learn of the patience of this loving father. Its sad to think that often we are so succumbed to impulse like the son in this video.
A simple, yet very meaningful, with the message very clearly put forward. Check this out….
如果要翻譯成廣東話字幕,會唔會係咁呢:
「乜野嚟架果隻?」
『唔?麻雀…』
「乜野嚟架果隻?」
『講咗咯,咪麻雀咯』
「乜野嚟架果隻?」
『頂!麻雀呀!你好煩呀?果隻野係…麻、雀!』
「乜野嚟架果隻?」
『玩野呀你家吓?講咗九萬幾次係麻雀呀!老野!……喂走去邊呀?』
至於香港人常加的助語詞,我就唯有省略掉,免得要加 PG 或 M 字。
明顯地,父親是扮傻,又或者扮三歲細路。但當他拿出日記來,就贏了。但這一幕如果以一般香港式來演下去,可能會係……
『咩呀!你大我呀?*☆▼%△◆@█∞~』
No comments:
Post a Comment